Poletjeti

Već dvostruko duže nakon rata čekamo pjesmu koju ćemo zapjevati iz svih grla, koja će nas ponijeti na sličan način. Da konačno poletimo.

Nikada niti jedna pjesma poput pjesme  Volare, Domenica Modugna  nije pokazala duh vremena. Na Festivalu San Remo 1958. godine, na  Riviera dei Fiori, upravo u danu kada je Financial Times objavio da je lira stabilna – pobijedila je i predstavljala Italiju te godine na Euroviziji, postajući jedan od zaštitnih znakova tog najstarijeg i osporavanog europskog natjecanja.

Ploča s originalnim naslovom pjesme “Nel blu dipinto di blu” (s refrenom „volare, cantare“- letim, pjevam) prodana je u 22 milijuna primjeraka, dobila je dva Grammyja, 30 tjedana provela na vrhu top-listi.

Mnogo je važniji ukupni društveni kontekst kojeg je izražavala. Riječ „volare“ izgovorena je iz grla svih Talijana. Bio je to krik nakon godina rata i poslijeratnog beznađa Italije. Radost slična onoj nakon pobjede na Svjetskom prvenstvu u nogometu 1954. godine, kada je otpočelo njemačko ekonomsko čudo. U Italiji se  konačno osjetio se optimizam, novi polet.

Razdoblje od te 1958. do 1963. godine naziva se talijanskim ekonomskim čudom, jer je stopa rasta društvenog proizvoda dostizala čak i deset posto, što su u to vrijeme nadmašivali samo Japan i Zapadna Njemačka. Zemlja je 1963. godine praktično ostvarila punu zaposlenost, a stupanj investicija u društvenom proizvodu dostigao je 27 posto. Upravo je sam Domenico bio paradigma tog uspjeha – od siromaštva talijanskog juga, do uspjeha planetarnih razmjera.

U manje od dva desetljeća Italija je postala poznata po modnoj odjeći, pogotovo obući, Olivetti pisaćim strojevima, hladnjacima, strojevima za pranje, skuterima, poput Vespe ili Lambrette, automobilima u paleti od sve pristupačnijih Fiata, do skupih Maseratija, Lamborghinija i Alfa Romea.

Optimizam se dijelom prelijevao i prema našima krajevima, bez obzira na vrlo loše odnose zbog tršćanske krize. Talijanski stil i kultura života imala je značajan utjecaj na naše šezdesete godine.

Već dvostruko duže nakon rata čekamo pjesmu koju ćemo zapjevati iz svih grla, koja će nas ponijeti na sličan način. Da konačno poletimo.

 

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

error: Content is protected !!